Retomo el blog tras la ausencia que me han impuesto mis recientes obligaciones para recordarle a mis lectores (si los hubiere) que hoy es el Día internacional de la traducción. La Federación Internacional de Traductores (FIT) propuso esta fecha porque el 30 de septiembre fue el día en que murió Jerónimo de Estridón, quien tradujo la Biblia del hebreo al latín. Esta traducción, conocida con el nombre de Vulgata, supuso un hito en el mundo cristiano occidental.
Hoy, todas las asociaciones de traductores tienen programadas actividades de diversa índole. El lema de este año: «Trabajar juntos». Aunque sólo sea por curiosidad, te animo a pasarte por alguna de ellas. En la página de enlaces puedes encontrar las páginas web de buena parte de ellas. Si eres un profesional de la traducción, te acercará a tus colegas. Si no te dedicas a esto, puede ser una buena ocasión para ver un poco más de cerca en qué consiste esto de traducir, qué preocupa a los traductores y cómo son.
Scridb filter