Experiencia laboral
15 Feb 2009 de Susana
Experiencia como traductora, redactora y correctora (1998-2011)
- Traducciones publicitarias y técnicas (software, medicina, automoción, maquinaria industrial, etc.) para Logoscript, S. L., Transline, S. L., Star Servicios Lingüísticos, S. L., Yamaha Motor España e Indubo GmbH, entre otros.
- Traducciones juradas para el gabinete De Solá Abogados y particulares.
- Traducciones literarias (ver apartado de publicaciones).
- Correcciones de pruebas y de estilo para Grijalbo Mondadori, Seix Barral, la Universitat Oberta de Catalunya y la Universidad de Leipzig.
- Redacción de las entradas relativas a diversos autores españoles contemporáneos para el diccionario enciclopédico Meyers Lexikon Online.
- Correcciones de estilo para la revista literaria Lletra petita (antes Atenea) y coordinación para la misma de la sección dedicada a la traducción.
Experiencia docente (desde 2001)
2001 | Docente por cuenta propia para la Escola d’Estiu del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya y la Escola d’escriptura i humanitats del Ateneu Barcelonés. |
2003-2009 | Docente por cuenta propia para la Universidad de Leipzig (Institut für Romanistik, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie, Sprachenzentrum). |
06.2009-12.2009 | Ayudante doctora en el Instituto de Lingüística Aplicada y Traducción de la Universidad de Leipzig. |
01.2010-01.2012 | Profesora contratada doctora en el Sprachenzentrum de la Universidad de Leipzig. Coordinadora del área de español. |
09.2011-08.2012 | Baja por maternidad. |
desde 08.2012 | Lectora de español en el Departamento de Lenguas Románicas de la Universidad de Mannheim. |
Para una relación detallada de los cursos impartidos hasta el momento, véase la página Cursos.
Ir a Investigación y actividades académicas.
Ir a Publicaciones.
Volver a Currículum vítae.
Scridb filter